27日的会议主要内容为分组讨论:
中文分会场由华东师范大学图书馆的张期民老师通报了2018年度中文数据评估情况并对认证编目员数据质量进行了点评;厦门大学图书馆郑贵榕老师代表B+、B级成员馆发言;同济大学图书馆的王冠华老师代表二级编目员发言;中国海洋大学图书馆的齐晓晨老师代表三级编目员发言。
西文分会场,CALIS联机编目中心王静对2013-2018年联合目录外文工作进展进行了汇报;中山大学图书馆朱美华老师结合西文数据评估情况对联合目录西文数据库常见问题进行了点评。在后面的经验交流环节,中山大学图书馆李丹老师、北京外国语大学图书馆谢涵老师、东北大学图书馆陈艳梅老师、上海外国语大学图书馆赵海粟老师、广东外语外贸大学图书馆田梅梅老师、厦门大学图书馆杨巧云老师都进行了精彩的发言。
会议报告下载:
■中文名称规范联合协调委员会第十六次会议圆满结束
2018年10月26日,“中文名称规范联合协调委员会(CCCNA)”第16次会议在中国国家图书馆召开,中国国家图书馆、香港特别行政区大学图书馆长联席会(JULAC)、台湾汉学研究中心书目信息中心、CALIS管理中心以及澳门大学图书馆、澳门科技大学图书馆代表共13人参会,国家图书馆部分代表列席了会议。
中国国家图书馆陈樱副馆长代表主办方致欢迎词,协调委员会成员分别汇报了各自近一年来规范工作的进展情况以及相关研究成果,CALIS代表汇报了“中文名称规范联合检索系统工作进展”和“CALIS的名称规范工作进展”。下午与会代表就各成员单位继续加强上传规范数据、关注和推动规范数据在语义网的应用、探索新一代图书馆自动化系统中关于规范数据共建共享的新模式等问题进行了讨论和决议。
(责任编辑:威展小王)